
* [An escritorio publico is a service where people who don't have computer or typewriter or (often) the ability to write can get documents typed up. Some official documents here, like our address registration, have to be typewritten. So despite owning four computers, we've used this escritorio publico on occasion - before it merged with the tattoo parlor.]
Update: Oh my God, this is so much worse than we thought. We took a spin through the Billy's Tattoos website because, well, you never know, and came upon their version of the Angelina Jolie special:

Needless to say, we're never getting any important documents typed up there again.
3 comments:
Yes. Typos in tattoos are alarming. In other languages, our English can become quite strange. But inking it into skin? Well, let's just say the fix will be painful and it won't involve "WHITE OUT" Correction Fluid.
If you want to have a laugh, go to:
http://www.engrish.com
The collection is vivid and hilarious.
Cordially,
Ellen
I don't have a photo, but in Tigard, Oregon, the Union Gospel Mission shares a driveway with a Japanese restaurant.
Somehow, the sign came out:
TERIYAKI
THRIFT SHOP
Well, a picture would be worth 1,000 of my measly words.
EK
Oh my! As a fan of tattoos and the owner of sleeves of art on my arms and as a former resident of Queretaro I am not just offended by typos. Billy's work his horrendous. I don't want to be mean but tattooing is suppose to be an art. Not just a chance to mark up the body. Yikes!!!
Post a Comment