First of all, amigos - it doesn't even rhyme. Okay, sure, maybe you weren't trying to rhyme - not all slogans need to rhyme - but when you're using words that kinda sorta almost rhyme, then it just looks like you fucked up the rhyme. You know what does rhyme with "believe"? "Leave." Indeed, that's how a Spanish-speaker might pronounce the word "live." (Perhaps that's what happened?) Mexico: Leave It to Believe It. Catchy!
Llanes said the tourist board is targeting consumers ages 35 to 65 with household income of $100,000-plus, but wants to also speak to those 25 to 45 with a household income of $75,000.But what, you ask, speaks "Mexico" to consumers 25 to 65 with household income over a $100,00, or perhaps just $75,000? Brit chicks, of course!
The ads feature British-accented female narrators and are designed to trigger an emotional response “using a visual language, made of memories,” Llanos said. “We want to make it unexpected, personal, surprising and emotional, with focus on experience.”
"I never expected to find an 18th Century castle in the middle of a huge city!" says the British narrator. Mexico: Unexpected, surprising and emotional!